Happy Hour with Marcos Madrigal 5 star review

What a wonderful surprise to see Bill Newman’s magnificent review reported in pride of place at Marcos Madrigal`s recital in Rome today It was in fact the last review that he wrote for the recital in London for the Keyboard Charitable Trust.Much and unduly underrated in his final years he was a figure of the stature of Walter Legge in the pioneering early days of LP recording. It gives me enormous pleasure to cite it as I find it today: “Ci ha regalato una serata costellata da interpretazioni assolutamente magnifiche,gestendo il repertorio come un grande maestro con una varieta’ di tocco straordinario.Un concerto fuori da questo mondo”. And that was Beethoven op 101 and Schumann Gesange des Fruhes ending as indeed he did today with his compatriot Lecuona’s Malaguena. I well remember him playing Rhapsody on a Theme of Paganini in our complete Rachmaninov last year with the Orchestra Marchegiana under the inspired baton of Federico Mondelci. Such was the ovation he had to play six encores, egged on not only by an enthusiastic public but also by the orchestral players who could not believe his superhuman control of sound and colour in the most intricate syncopated rhythms of his compatriots music. And so it was tonight a programme dedicated to Latin American Piano Music of Lecuona,Saumell,Cervantes,Moliero,Ginastera,Gavilan,Vittier, Ponce under the title Happy Hour. It certainly was that. Colour,balance,fantastic coordination in the most complicated syncopated rhythms reminiscent of now Jorge Bolet and now Art Tatum. A fantastic display of transcendental piano playing by someone who is a real master. Ornaments played with the crisp clarity of castanets and the most beautiful yearning cantabile in the nostalgic slow works as in Danza de la Mosa Donosa by Ginastera and leading to his famous Gaucho Matrero which literally took ones breath away.
A standing ovation and a little smile from me to know how invariably right our dearly missed Bill Newman was yet again.
Pouring cats and dogs in Rome but who cares when you come out of such a wonderful concert clicking your heels and stamping your feet. It certainly does not happen every day but then there is only one Marcos Madrigal as Bill so enlightendly pointed out before his departure to a better world

Happy Hour …con Marcos Madrigal What a wonderful surprise to see Bill Newman’s magnificent review reported in pride of place at Marcos Madrigal`s recital in Rome today

Che bella sorpresa di vedere la magnifica recensione di Bill Newman messo in grande evidenza al recital di Marcos Madrigal a Roma oggi.

It was in fact the last review that he wrote for the recital in London for the Keyboard Charitable Trust.Much and unduly underrated in his final years he was a

Era infatti l’ultima recensione che ha scritto nell’occasione del recita a Londra per The Keyboard Charitable Trust ed era ingiustamente sottovalutato nei ultimi anni.

figure of the stature of Walter Legge in the pioneering early days of LP recording.

Era una figura della statura di Walter Legge negli anni dei primi LP un vero pioniere.

It gives me enormous pleasure to cite it as I find it today:

Mi fa enormemente piacere citarlo come lo trovo sul programma oggi:

“Ci ha regalato una serata costellata da interpretazioni assolutamente magnifiche, gestendo il repertorio come un grande maestro con una varieta’ di tocco straordinario.Un concerto fuori da questo mondo”.

And that was Beethoven op 101 and SchumannGesange des Fruhes ending as indeed he did today with his compatriot Lecuona Malaguena.

Ed era con Beethoven op 101 e Gesange des Fruhes di Schumann finendo con Malaguena di suo compatriota Lecuona.

I well remember him playing Rhapsody on a Theme of Paganini in our complete Rachmaninov last year with the Orchestra Marchegiana under the inspired baton of Federico Mondelci.

Mi ricordo bene suo performance della Rapsodia sotto una Tema di Paganini nella nostra Rachmaninov integrale l’anno scorso con l’Orchestra Marchegiana diretto dal grande Federico Mondelci.

Such was the ovation he had to play six encores, egged on not only by an enthusiastic public but also by the orchestral players who could not believe his superhuman control of sound and colour in the most intricate syncopated rhythms of his compatriots music.

Ottenendo un tale ovazione che ha dovuto concedere sei bis ,incoraggiato non solo da un pubblico entusiasta ma anche dai orchestrali che non poteva credere nel suo sovrumano controllo del suono e colore anche nelle piu’ complicate ritmi sincopanti della musica dei suoi compatrioti .

And so it was tonight a programme dedicated to Latin American Piano Music of Lecuona,Saumell,Cervantes,Moliero,Ginastera,Gavilan,Vittier, Ponce under the title Happy Hour.

E’ cosi era questa sera un programma dedicato interamente al Pianoforte Latino Americano con musiche di Lecuona,Saumell,Cervantes,Moliero,Ginastera,Gavilan,Vittier e Ponce sotto il titolo Concerto/Happy Hour.

It certainly was that.

E’ cosi’ certamente lo era.

Colour,balance,fantastic coordination in the most complicated syncopated rhythms reminiscent of now Jorge Bolet and now Art Tatum.

Colore,giusto bilancia tra le mani,coordinazione fantastica anche nei piu complicate ritmi sincopanti si ricorda sia di Jorge Bolet , sia Art Tatum

A fantastic display of transcendental piano playing by someone who is a real master.

Un fantastico dimostrazione di pianismo trascendentale da uno che e un vero maestro.

Ornaments played with the crisp clarity of castanets and the most beautiful yearning cantabile in the nostalgic slow works as in Danza de la Mosa Donosa by Ginastera and leading to his famous Gaucho Matrero which literally took ones breath away.

Ornamenti suonati con lo stessa clarita’ dei castanetti e il piu bel cantabile ardente nei lavori lenti pieno di nostalgia come la Danza de la Mosa Donosa di Ginastera arrivando al famoso Guacho Matrero letteralmete togliendo il fiato al pubblico.

A standing ovation and a little smile from me to know how invariably right our dearly missed Bill Newman was yet again.

Tutti in piedi e un piccolo sorriso di ricordanza di come, ancora una volta , aveva sempre ragione nostro caro rimpianto Bill Newman .

Pouring cats and dogs in Rome but who cares when you come out of such a wonderful concert clicking your heels and stamping your feet. It certainly does not happen every day but then there is only one Marcos Madrigal as Bill so enlightendly pointed out before his departure to a better world

Pioggia di diluvio a Roma ma che importa quando uno esce da un tale concerto meraviglioso, scrocchiando le dita e battendo i piedi .Certamente una cosa che non succede quasi mai ,ma c’e’ soltanto” un” Marcos Madrigal come Bill ci aveva segnalato prima di partire per un mondo migliore .